'The things you are passionate about are not random. They are your calling!'
I have dreamt of going to Kansai for many years now. Everyone travels for various reasons; it has always been the daily lives of the people as well as the culture
that appealed to me. I was very fortunate in that I timed my travels just as the Sakura season was at its peak! They blended harmoniously with the landscape, painting gradients of whites and pinks as they flourished.
After
leaving my exhaustion behind in the hostel, I took a leisurely stroll along the
Shirakawa river. What greeted me was a promenade framed with white
Sakura blossoms, waving to me in the wind. As I admired the beauty of the falling petals, an antique plaque caught my attention. It was written by the poet, Isamu Yoshii (吉井勇):
Shirakawa (白川), Gion, Central Kyoto (洛中). A stone with a Waka (Japanese poem with song-like qualities) engraved on it
かにかくに(Kanikakuni – Here and there)
祇園はこひし (Gion-wa-kohishi – is my love for Gion)
寝(ぬ)るときも (Nuru-toki-mo – Even when I sleep)
枕のしたを水のながるる (Makura-no-shita-o-mizu-no-nagaruru – the trickling of the river flows underneath my pillow)
Shirakawa, Gion. Details: Shidare Sakura beside the Shirakawa river with an antique tea house overlooking. [Shidare Sakura (枝垂桜, Cerasus spachiana f. Spachiana). Peak season in April, flower language: elegance and purity]
Shirakawa, Gion. Details: Shidare Sakura beside the Shirakawa river with an antique tea house overlooking. [Shidare Sakura (枝垂桜, Cerasus spachiana f. Spachiana). Peak season in April, flower language: elegance and purity]
Another
special feature about this place is the architecture which resonates with the people's pride in their tradition. It was once the capital
of Japan in the Hei’an era (平安時代), which is why it is
not difficult to understand the determination of the local government in preserving the landscape of the city in the olden days. As a visitor, you can really sense their affection for their country, and their wish to share their heritage.
Unquestionably, Somei-yoshino is the type of cherry blossom that
you would see in most places in Japan. It is famous for its
magnificence in full bloom, the ephemerality and the beauty of
the falling blossom.
Northern end of the Tetsugaku-no-michi (哲学の道, Philosopher’s Path), Eastern Kyoto (洛東). Details: Three young ladies in Kimono (Japanese: 和服) walking along the Sakura no Namikimichi
As
I was walking along the Kamogawa (鴨川) River, I saw the Imperial Gardens
and Kyoto University, which illustrated perfectly, the juxtaposition between the historical and the modern. After a while, I
arrived at the Philosopher’s Walk.
In this season, it was adorned by the Somei-yoshino cherry blossom along
the river, and where there was Sakura, there were ladies in Kimono.
Once a traditional formal wear, it has now become very à la mode.
Tanka (短歌) from the renown philosopher, Kitarou Nishida (西田幾太郎)
人は人 (Hito-wa-hito, Others are others)
吾はわれ也 (Ware-wa-ware-nari, I am me)
とにかくに (Tonikakuni, No matter what)
吾行く道を (Ware-yuku-michi-o, The road that I walk)
吾は行なり (Ware-wa-ikunari, I will walk)
No
matter how beautiful ladies in Kimono were, I still preferred to venture on this path alone. After all, the Philosopher’s Walk was supposed to be
quiet and inspiring, a journey made by oneself. As I walked away from the hustle and bustle of the
Sakura viewers, I saw rapeseed with small yellow flowers, drakes
and ducks walking side by side, local shops and ordinary homes. Then gradually as I made each step forward, I understood why Professor Nishida wrote this poem.
Kiyomizu Temple (清水寺), Eastern Kyoto (洛東), Koyasu Pagoda (子安塔) and Mount Otowa (音羽山) from the Kiyomizu Stage (清水舞台)
Despite
of the will to complete the whole track, I had to succumb to
reality as it was getting dark. I took a bus to the final stop of
today’s trip, Kiyomizu Temple.
The
temple was packed with people. Some of them were ecstatically taking photos
of the panoramic view of Kyoto from the Oku-no-in (Innermost court),
whilst some of them were queuing next to the main temple to get some
Japanese talismans (お守, Omamori).
As I walked past them, I gazed at the hills next to the Kiyomizu
Stage. The silence and the beauty of the night struck me, as compared to
the dazzling urban landscape next to it. It seems to me then, that the
love to nature is a common language among people of different countries.
This
was one of the must-see sceneries in Kyoto, as thousands of tourists
flocked to this place in order to get a glimpse of this spectacular
view. The traditional Kiyomizu Stage made a sharp contrast with the
modern city landscape of Kyoto, which again represented Kyoto very well.
After
a day’s walk, my feet were aching but my heart was peaceful. The
healing that nature brought about was wonderful. Moreover, the way
Japanese designed their gardens also reflected their pursuit of
peacefulness. Only when the water was calm, one could see the reflection
clearly and perfectly.
On
the second day, I took the Trokko Train (Also known as the Sagano
Romatic Train) to Saga-Arashiyama (嵯峨嵐山), which was in the western part of Kyoto. The Trokko travelled
along the river bank of Hozukyō
(保津峡) to Sagano (嵯峨野) station, and then I walked for 15 minutes to the
Daikaku Temple.
Buddhist temples represented a major part of the history
of Kyoto, and the elegant Japanese style gardens were also major
attractions. The Daikaku Temple was famous for its affiliation with the
Imperial family in the past, but what attracted me most was the Ōsawa
Pond. It was created in the image of a large lake in China and also
with the element of Ikebana (生け花・花道, the art of flower arrangement).
As
I walked around the pond, I saw Japanese families picnicking beside the
pond and parties of elderly adding to the beautiful scenery.
When
I walked into the bamboo forest, I was attracted by the mystery deep
inside the greenery. The tunnel of bamboos was like a maze in which I
almost got lost, and yet it was leading me to a land isolated from
the outside world (武陵桃源, Buryō-tōgen).
Indeed, what stood in front of me as I exited the bamboo forest was a
knoll full of cherry blossoms with the Katsura river bank immediately
down the hill. I became a child running with all my strength 'til I got
to the top, where I looked down and took this beautiful picture.
Togetsu Bridge (渡月橋, Togetsukyō), Arashiyama, Western Kyoto. Two Maikos (舞妓, young geisha)
Maiko-san are trained in etiquette
and skills that a Geisha should master, which includes how to walk the walk and
talk the talk. Even by observing a smile, a gaze or a step, one may be
astonished by the refinement they exhibited.
Ryū’an Temple (龍安寺,Ryū’an-ji), Western Kyoto. Details: Stone Basin of Content(知足の蹲, Chisoku-no-tsukubai) with four kanji on it, namely 吾(ware - I)、唯(tada - only)、足 (taru-o - content)、知 (shiru - know)
What
is happiness? The answer is to be content with what we have now, as explained by four words only in the stone basin above. You will have to be content with having four words as an explanation!
To
me, everything in this temple was so inspirational. There was also a
stone garden with 15 stones, but one could not see all the stones from
any point. The designer of this garden wanted to convey the message
that no one could see the whole truth from one point of view.
Maruyama Park (円山公園, Maruyama Koen). Details: Somei-yoshino in half bloom (五分咲き, gobu-saki)
Hundreds of
Japanese were sitting under the cherry blossom tree at night, drinking sake and chatting in
high spirits; businessmen, high school students and housewives! The Sakura fever has already spread throughout the city. This was the power of life!
On
the last day in Kyoto, I went to southern Kyoto and spent the whole
morning in Daigo Temple, which was one of the oldest Buddhist
temples in Japan.
Daigo
Temple was one of the most popular sites for cherry blossom viewing, but
the “Daigomi” (醍醐味, the true charm) for me was the traditional Japanese
beauty that it possessed. As I was walking uphill, I found this serene
Japanese garden. At first glance, one may see an unrefined garden
overgrown with moss. But then, as I stood there smelling the scent of
the wet soil, I started to understand what the Japanese coined the Wabi (侘び,
poverty) and the Sabi (寂び,desolation). Wabi and Sabi are important
concepts in the Japanese culture, especially in Japanese tea ceremony
(茶道, Chadō)
and literature. Regardless of the florid appearance, it is the inner
quality that matters. That’s why instead of tea kettle and tea room made
of gold, Japanese tea ceremony insists on using iron tea kettles in a
frugal tea room. In other words, always be reminded of the beauty in simplicity.
Fushimi-Inari Shrine (伏見稲荷大社), Southern Kyoto
As
I was walking through the tunnel, I felt like I entered a mysterious
world that was isolated in time and space. Especially when the sun was
going down, it was a bit eerie there. Then I ran through the tunnel,
hoping to find an exit. After hiking for almost half and hour, I got out
of the Torii. What stood in front of me was an aerial view of the Inari
town with the sun setting! Thus, my beautiful journey was completed with yet again another magnificent view.
Mata-aimashō (また会いましょう, See you)!
AC
AC
No comments:
Post a Comment